Рейтинг@Mail.ru
[Войти] [Зарегистрироваться]

Наши друзья и партнеры

UnixForum


Lines Club

Ищем достойных соперников.

Книги по Linux (с отзывами читателей)

Библиотека сайта rus-linux.net

На главную -> MyLDP -> Тематический каталог ->

Электронный офис в Linux

  • 26.11.2016 Yatri Trivedi, перевод: А.Панин, "Руководство для начинающих по текстовому редактору с интерфейсом командной строки Nano"
    После привыкания к интерфейсу командной строки пользователи системы Linux обычно переходят к использованию более сложных текстовых редакторов, таких, как Vim и Emacs. Хотя это и отличные программы, они имеют высокий порог вхождения. Начинающие же пользователи Linux вполне могут пользоваться простым текстовым редактором Nano, который уже зарекомендовал себя как универсальный и простой инструмент. Nano установлен по умолчанию во множестве дистрибутивов Linux и отлично совместим с утилитой sudo, из-за чего нравится многим пользователям.
Материалы в html-формате для чтения on-line
  • 26.02.2015 Ivana Isadora Devcic, перевод: Н.Ромоданов, "Пять программ Linux, помогающих писать статьи"
    Если вас замучил редактор writer, то, может быть, настало время заменить его на что-то новое или на что-то совсем другое. Приложения, помогающие писать тексты, охватывают широкий спектр потребностей пользователя: от строгих редакторов, в которых ничего не отвлекает от набора текста, и до вариантов с расширенным функционалом и легковесных решений. Короче говоря, всегда что-то найдется для каждого пользователя.
  • 25.02.2015 By Gayan, перевод: А.Кривошей, "WordGrinder - консольный текстовый процессор для Linux"
    Если вы ищете простой и легковесный текстовый процессор, который работает в командной строке, вам просто необходимо попробовать WordGrinder. Это и правда консольная программа, но в отличие от nano, у нее есть даже меню (как у графических утилит), что сильно упрощает работу с текстовым контентом.
  • 24.02.2015 Senthilkumar, перевод: А.Кривошей, "Makagiga - свободный кроссплатформенный органайзер, менеджер заметок и RSS-ридер"
    Makagiga - это свободная кроссплатформенная программа, предназначенная для организации списка задач, редактирования текста, чтения RSS и так далее. Makagiga определенно будет полезной для организации вашего рабочего процесса. Она поможет вам быстро добавлять задачи, настраивать расписания для их выполнения, или читать важные обновления с ваших любимых сайтов. И главное, вся эта функциональность объединена в одной программе.
  • 22.12.2014 Adrien Brochard, перевод: Н.Ромоданов, "Немного о непонятных, но полезных командах редактора Vim"
    В этом списке представлен набор сравнительно менее известных команд редактора Vim, которые, возможно, могут оказаться полезными.
  • 21.12.2014 Lori Kaufman, перевод: Н.Ромоданов, "Как в Linux удалить пароль из файла PDF"
    Вы защитили файл PDF, содержащий конфиденциальную информацию длинным безопасным паролем, так его смогут открыть только те, для кого он предназначен. Тем не менее, вы не хотите вводить этот пароль при каждом открытие документа, поэтому вы хотите удалить пароль из вашей копии.
  • 11.12.2014 Adrien Brochard, перевод: А.Кривошей, "LaTeX-редакторы для Linux"
    LaTeX - это очень удобный язык разметки документов. Однако его синтаксис достаточно сложен, поэтому рекомендуется, по крайней мере сначала, использовать один из специализированных LaTeX-редакторов. Эта статья познакомит вас с тремя, которые, по мнению автора, являются лучшими, хотя их концепции отличаются.
  • 28.11.2014 Craciun Dan, перевод: А.Кривошей, "Bluefish - мощный редактор для разработчиков"
    Bluefish - это мощный текстовый редактор, предназначенный в первую очередь для программистов, с такими функциями, как подсветка синтаксиса, отступы, поддержка проектов, автозавершение и многое другое. Учитывая, что в linux имеется большое количество текстовых редакторов и интегрированных сред разработки, от простейших до сложных и многофункциональных, давайте посмотрим, что Bluefish может предложить программистам, и не только им.
  • 16.05.2014 Sam Tran, перевод: А.Кривошей, "Пять кроссплатформенных редакторов для веб-разработчиков"
    Мы любим Linux, но иногда нам приходится пользоваться Windows или OS X, и в этом случае кроссплатформенный редактор поможет нам чувствовать себя как дома вдали от дома. Если вам интересен мир за пределами вашего любимого редактора, мы подобрали список из пяти приложений, которые могут оказаться тем, что вы так долго искали.
  • 20.01.2014 Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Сравнение офисных пакетов для Linux"
    Сегодня мы оценим несколько достойных и не очень достойных кандидатов на звание лучшего офисного пакета для Linux. Единственным критерием будет возможность их работы в Linux. Мы также не будем зацикливаться на кроссплатформенности. Однако мы оценим их внешний вид, функциональность, простоту использования, а также зрелость и качества пакетов в целом.
  • 29.11.2013 Andrew, перевод: А.Кривошей, "TextAdept - быстрый кроссплатформенный текстовый редактор с графическим и консольным интерфейсами"
    TextAdept - это быстрый минималистичный текстовый тедактор, возможности которого можно расширять, используя Lua. Программа бесплатна, имеет открытый исходный код и работает на Windows, Mac OSX и Linux. TextAdept поддерживает деление экрана на неограниченное количество частей, более 80 языков программирования, клавиатурные команды, автозавершение кода, поиск по API и полностью управляется с клавиатуры.
  • 07.11.2013 Igor Ljubuncic, перевод: А.Кривошей, "Обзор офисного пакета Kingsoft Office"
    Kingsoft Office - это китайский кроссплатформенный офисный пакет, работающий на Windows, Linux and Android. О нем мало кто слышал, так как в течение долгого времени он был ориентирован в основном на китайский рынок под именем WPS Office. С недавнего времени под брендом KSOffice или KSO (с поддержкой английского языка) он медленно продвигается на мировой рынок. С другой стороны, все новое интересно.
  • 05.09.2013 Jeff Mackanic, перевод: А.Жбанов, "Вам нужно средство для совместной работы? Попробуйте электронную почту!"
    Сотрудничество, совместная работа - это один из ключевых принципов философии Open Source и основная тема на opensource.com. Электронная почта, несомненно, до сих пор остается одним из самых популярных средств для совместной работы.
  • 07.03.2013 Joey Bernard, перевод: А.Панин, "Gnuplot - предок утилит для построения графиков"
    Программа gnuplot известна с середины 1980-х годов и, таким образом, является одной из старейших программ для построения графиков. Ввиду долгого существования, программа была портирована на большинство используемых операционных систем. В данной статье рассмотрены основные характеристики программы gnuplot и описаны различные способы ее использования.
  • 13.12.2012 И.Штомпель, "GNU nano - консольный текстовый редактор"
    В Linux часто возникает необходимость в редактировании текста. Для этих целей можно использовать текстовый редактор GNU nano.
  • 24.10.2012 Adrian Klaver, перевод: С.Русинов, "jEdit больше чем текстовый редактор"
    jEdit кросс-платформенный текстовый редактор, написанный на Java. Кроме кросс-платформенного режима, jEdit предлагает другие функциональные возможности, такие как расширенная система плагинов, подсветка синтаксиса для 130 языков, встроенный макро язык и расширенная поддержка кодировок. В этой статье демонстрируются некоторые функции и плагины, которые, по мнению автора, очень полезны.
  • 17.10.2012 Andrew, перевод: А.Кривошей, "Интеграция Evernote с Ubuntu Unity при помощи Everpad"
    Evernote - это сервис для создания и управления заметками, которые могут быть текстовыми, графическими, видео, голосовыми и т.д. На сегодняшний день имеются официальные клиенты для Windows, Mac OSX, Android, iOS и WebOS. В Linux вы можете использовать NixNote (бывший Nevernote) - неофициальный клиент Evernote, написанный на Java, но если вы хотите что-то более легковесное, вы должны попробовать Everpad - новый клиент Evernote, который прекрасно интегрируется с Unity.
  • 25.06.2012 И.Штомпель, "Abook - консольная адресная книга"
    Abook — хорошее консольное решение для хранения контактов. Программа легко и быстро устанавливается, проста в работе, а также обладает широкими возможностями экспорта/импорта (поддерживает значительно количество форматов). Данные программы Abook легко перенести на другой компьютер и быстро приступить к работе.
  • 19.04.2012 Перевод с китайского: В.Царьков, "Практическое руководство по использованию пакета CJK для ввода/вывода китайских иероглифов в системе LaTeX"
    На сегодняшний день в текстах работ по физике высоких энергий применяются два разных метода ввода/вывода китайских иероглифов средствами пакета CJK системы LaTeX. Мы рекомендуем всем использовать первый из перечисленных методов.
  • 13.04.2012 Bruce Byfield, перевод: В.Семененко, "Четыре скрытых инструмента в Scribus"
    Описание четырех полезных инструментов Scribus - мастер создания календарей, замена цветов оформления документа, создание штрих-кодов и разделов. Эти скрипты упрощают работу в программе, но вот найти их в Scribus не так просто. В статье описывается, как это сделать.
  • 30.09.2011 Bruce Byfield, перевод: В.Семененко, "5 мифов об OpenOffice.org"
    Часто можно слышать высказывания о том, что оффисный пакет OpenOffice/LibreOffice является неполноценным продуктом, что это вынужденная альтернатива для пользователей, которые не имеют возможность приобрести Microsoft Office, что OpenOffice является клоном MSO, нестабильным, с отсутствием многих возможностей. Давайте не будем делать поспешных выводов и послушаем человека, который уже давно выступает в его защиту, приводя разумные и обоснованные доводы в пользу последнего. Возможно, прочитав его статью, вы измените свое мнение об бесплатном офисном пакете OpenOffice/LibreOffice.
  • 27.05.2011 Jack Wallen, перевод: В.Семененко, "Создание макросов в LibreOffice и OpenOffice"
    Если в своей повседневной работе в LibreOffice (или OpenOffice) вы постоянно выполняете одни и те же задачи, вам стоит обратить внимание на такую возможность этих пакетов, как макросы. LibreOffice и OpenOffice включают в себя Инструмент макросов, позволяющий быстро создавать и управлять последними.
  • 12.04.2011 А.Кривошей, "Системы оптического распознавания текста в Linux - обзор и сравнительное тестирование"
    Вывод статьи: широко распространенное суждение о том, что для Linux нет хороших систем оптического распознавания текста, сегодня уже не выдерживает критики.
  • 09.12.2010 Mayank Sharma, перевод Т.Смирнов, "Zim - полноценный Wiki-редактор для вашего рабочего стола"
    ZIM выглядит и работает почти как обычный текстовый редактор, но он объединил в себе такие функции редактирования, как проверка орфографии, с функцией каталогизации страниц, присущей формату Wiki.
  • 4.12.2010 А.Дмитриев, "XNeur - автоматический переключатель раскладок для Linux"
    Когда постоянно пишешь различные тексты, где перемешаны русские и английские слова, то частенько начинаешь печатать не в той раскладке клавиатуры. Приходится удалять неправильно введенный текст и переписывать заново. Это раздражает и сбивает с мысли. Чтобы не тратить время на бесполезную работу, установите программу XNeur.
  • 03.07.2010 Damien Oh, перевод: Н.Ромоданов, "Используем в Ubuntu веб-сервис Zoho в качестве альтернативы Open Office"
    Если вам нужна простая обработка текста или несложное вычисление с помощью электронной таблицы, возможности Open Office могут оказаться излишними, особенно в случае, если вы пользуетесь нетбуком. Хорошей альтернативой может стать Google Docs, в частности, веб-офис Zoho, разработанный компанией Canonical.
  • 21.04.2010 Jun Auza, перевод: Н.Ромоданов, "Как установить Microsoft Office на Ubuntu Linux"
    Если у вас есть причины не отказываться полностью от Microsoft Office, вы, возможно, захотите изучить настоящее руководство по установке MS Office на Ubuntu или практически на любой другой дистрибутив Linux.
  • 1.12.2009 В.Царьков, "vi. Некоторые интересные возможности"
    О том, как работать в vi с разными кодировками и как с помощью vi сделать массовую замену слов в файле или группе файлов
  • 30.10.2009 М.Ульянов , "Оглавления, указатели и списки литературы в OpenOffice.org Writer"
    Ручная поддержка оглавления, указателей и списка литературы, особенно в часто редактируемом документе - настоящая головная боль, и давно пора от нее избавиться. Если вы никогда ранее не использовали автоматическое создание и поддержку оглавлений и указателей в OpenOffice.org Writer - самое время попробовать!
  • 13.10.2009 Bruce Byfield, перевод: М.Ульянов, "7 шагов по улучшению оглавлений в OpenOffice.org Writer"
    Как и другие текстовые процессоры, OpenOffice.org Writer позволяет автоматически создавать оглавления. А если еще немного поправить настройки, Writer позволит нам создавать действительно полезные и красиво оформленные оглавления.
  • 7.08.2009 Bruce Byfield, перевод: А.Тарасов, "KOffice 2.0 "
    Спустя больше года после того, как вышел революционный KDE 4.0, обновился и набор офисных программ для этой среды - KOffice 2.0. Теперь новички смогут быстрее разобраться в KOffice, нежели в предыдущих версиях.
  • 19.02.2009 Carla Schroder, перевод: Г.Лазов, "Создание базы данных контактов в OpenOffice"
  • Carla Schroder, перевод: Г.Лазов, "Почтовая рассылка и визитки в OpenOffice.org"
  • Marius Nestor, перевод - Н.Глущенко, " Устанавливаем OpenOffice 3.0 в Ubuntu 8.10: пошаговое руководство"
  • Ben Martin, перевод - А.Тарасов, "bcvi - удаленное редактирование без задержек"
  • Maurice Cepeda, перевод - А.Тарасов, "Composer - перспективный текстовый редактор на основе HTML"
  • Daniel Voicu, перевод - Н.Глущенко, "Обзор издательской системы Scribus"
  • Mayank Sharma, перевод - Н.Глущенко, "Новый AbiWord - отличный редактор, страдающий от старой проблемы Linux"
  • Stefan Hansen, перевод - А.Тарасов, "Texmaker приручает LaTeX" Texmaker - редактор документов, написанных на языке разметки LaTeX.
  • Carla Schroder, перевод А.Дмитриева, "KWord - "легкий" текстовый процессор" В этой статье мы "покопаемся" в программе KWord 1.6, чтобы найти ее скрытые "сокровища".
  • Drew Ames, перевод А.Дмитриева, "Scribus: Настольная издательская система для Linux" Scribus - это программа верстки с открытым исходным кодом, работающая под Linux, Windows, и Mac OS X. Является ли она жизнеспособной альтернативой проприетарным продуктам для профессиональной работы?
  • Bruce Byfield, перевод А.Тарасова, "OpenOffice.org Writer против Microsoft Word, раунд третий" Каждые несколько лет я сравниваю OpenOffice.org Writer с Microsoft Word. Каково же соотношение сил на сегодня, спустя шесть месяцев после выхода Microsoft Office 2007 и в преддверии окончательного выпуска OpenOffice.org 2.3?
  • Gianluca Pignalberi, перевод А.Тарасова, "Редактирование многоязыковых документов в Yudit" Текстовый редатор Yudit позволяет создавать и редатировать многоязыковые тексты на Unicode без использования громоздкого OpenOffice.org.
  • Alan Berg, перевод А.Тарасова, "Рисование диаграмм в Dia и Kivio" Описание двух программ рисования диаграмм - Dia и Kivio, и размышления о возможности обмена данными между ними.
  • А.Фомичев, Текстовые редакторы для ОС UNIX
  • А.Федорчук, О консольных текстовых редакторах. Зачем они нужны и какие бывают
  • А.Федорчук, О текстовых редакторах под XWindow
  • А.Федорчук, "Сага о NEdit'е - лучшем текстовом редакторе всех времен и народов"
  • А.Федорчук, "Об офисном инструментарии и главным образом о StarOffice 5.1a"
  • Vim Color Editor HOWTO (Vi улучшенный с цветной поддержкой синтаксиса), Al Dev, перевод А.Михайлов (RLDP), v.4.0, 31 декабря 1998 г. (tar-gz-архив)
  • Владимир Попов, Vim: уже шесть! Опубликовано: 06.02.2002
  • Emacs-Beginner-HOWTO, J.Zawodny, перевод А.Отт, вер. 1.7, 14 октября 1998 г.
  • LinuxDoc+Emacs+Ispell-HOWTO, Ph.Martin, перевод А.Отт, v.0.4, 27 февраля 1998 г.
  • Использование процессора LyX для подготовки документов в формате SGML (LinuxDOC-HOWTO, В.Игнатов.
  • Сергей ЯРЕМЧУК, "Формат трансформации" Вопрос преобразования файлов из одного формата в другой остается весьма актуальным для пользователей ОС Linux, в которой еще со времен первых Unix'ов сложились свои форматы файлов.
  • Петр Семилетов, "Офис для пингвина"
  • Антон Ионов, Юрий Коновалов, Алексей Новодворский, Илья Трунин, Даниил Смирнов, "Open Office.ru. Руководство пользователя"
  • Антон Ионов, Юрий Коновалов, Алексей Новодворский, Даниил Смирнов, Илья Трунин, "Open Office.ru. Руководство пользователя" (версия, несколько отличающаяся от предыдущей и меньшая по объему). (zip-архив)
  • Matthew Borowski, "Мини-HOWTO: StarOffice 3.1", версия 1.1, 28 ноября 1999 года
  • "StarOffice on Red Hat Linux Russian FAQ"
  • "WordPerfect"
  • Офис GNOME - Gnumeric
  • Юрий Гудзь, "У Windows и Linux много общего - например, органайзеры"