Библиотека сайта rus-linux.net
Путеводитель по Inkscape: Глава 43, часть 1. Предустановленные Фильтры.
Алексей Дмитриев, апрель 2013
В меню Фильтры содержится более 200 автоматических программ, позволяющих изменять вид объектов.
Кроме этих предустановленных программ там имеется Редактор фильтров ≈ мощный инструмент создания собственных пользовательских фильтров.
Пример действия фильтра: Рисуете кружок, применяете соответствующий фильтр, и на выходе имеете готовую кнопку, с тенью и бликами (рисунок 1).
Рис. 1
А на бонус имеете возможность инструментом делать с этой кнопкой все, что можно делать с кругом!
В данном Путеводителе мы не будем подробно рассматривать предустановленные фильтры ≈ в Интернете существует достаточно материалов на эту тему.
В двух словах работа сводится к созданию объекта, выделению его и к выбору нужного фильтра.
Единственное затруднение ≈ как найти нужный фильтр среди 200 с лишним? (разрушая интригу, сообщу ≈ фильтр Кнопка находится: Фильтры ⇨ Фаски ⇨ Кнопка).
Разработчики Inkscape собрали все фильтры в файле /usr/share/inkscape/examples/filters.svg, который легко найти, перейдя в меню Файл ⇨ Открыть ⇨ examples ⇨ filters.svg (только учтите ≈ этот файл долго открывается в силу своей величины).
Файлом этим пользоваться неудобно, так как он слишком велик; но главная беда в том, что этот файл не переведен на русский язык. Русификаторы же Inkscape сделали несколько некорректную вещь ≈ расположили названия фильтров в меню в алфавитном порядке (русском, который не совпадает с английским), вместо того, чтобы расположить их в порядке английского оригинала. В результате стало невозможно (даже зная английский язык) определить какой фильтр по-русски какому английскому соответствует. Поэтому файлом examples/filters.svg можно пользоваться только с английским интерфейсом Inkscape.
Имейте ввиду, что в директории filters также имеется файл filters.svg, но он содержит только сами фильтры, но не имеет никаких картинок, так что может показаться пустым.
Но переводить файл filters.svg я не счел целесообразным, так как пользоваться им все равно неудобно, да и картинка на образце какая-то не слишком дающая представление о действии фильтра.
Привожу таблицу соответствия русских названий групп фильтров английским оригиналам:
Выпуклости | Bumps |
Выступы | Protrusions |
Искажения | Distort |
Кромки | Ridges |
Материалы | Materials |
Морфология | Morphology |
Нереалистичные 3D-шейдеры | Non realistic 3D shaders |
Перекрытия | Overlays |
Прозрачность | Transparency utilities |
Простые | ABCs |
Размывание | Blurs |
Рассеивание | Scatter |
Свет и тень | Shadows and Glows |
Текстуры | Textures |
Фаска | Bevels |
Цвет | Color |
Эффекты для растра | Image Effects |
Эффекты для растра, с прозрачностью | Image Effects, transparent |
Желающим применять предустановленные фильтры нужно запастись терпением и пробовать все фильтры подряд пока не найдется подходящий.
Мы же, в следующих частях этой главы, рассмотрим работу с Редактором фильтров.
Глава 42, инструмент Коннектор | Оглавление | Глава 43, часть 2. Редактор фильтров: создание простейшего фильтра |