Наши партнеры








Книги по Linux (с отзывами читателей)

Библиотека сайта rus-linux.net

Введение

Добро пожаловать в Официальное руководство по установке Red Hat Linux x86.

Официальное руководство по установке Red Hat Linux x86 содержит информацию, которая очень пригодится для установки Red Hat Linux. От фундаментальных концепций, таких как подготовка к установке (сбор информации о вашей системе), до пошаговой процедуры установки эта книга станет всеобъемлющим помощником в инсталляции Red Hat Linux.

Это руководство проведет вас через весь процесс установки Red Hat Linux с компакт-диска. После выполнения установки на вашем компьютере будет жить и полноценно функционировать система Red Hat Linux.

Принятые обозначения

Изучая это руководство, вы наверняка увидите, что некоторые слова выделяются особым шрифтом, размером и толщиной. Это выделение имеет некоторую систему: слова написаны в одном стиле, чтобы была видна их принадлежность определенной категории. Вам встретятся слова следующих типов:

команда

Так выделяются команды Linux'a (других операционных систем). Этот стиль показывает, что можно напечатать слово или фразу в командной строке и нажать <KEYCAP >Ввод ([Enter])<KEYCAP >, чтобы выполнить команду. Иногда в команде содержатся слова, которые следовало бы написать другим стилем (такие, как названия файлов). В этих случаях они все же остаются частью команды и пишутся в том же стиле. К примеру:

Воспользуйтесь командой cat testfile, чтобы просмотреть содержимое файла с именем testfile в текущем каталоге.

filename

Таким образом обозначены имена файлов, каталогов, путей и RPM пакетов. Этот стиль показывает, что данный файл существует под этим именем в вашей системе Red Hat Linux. Примеры:

Файл .bashrc в домашнем каталоге содержит определения стандартной оболочки (bash shell) и псевдонимы для вашего личного использования.

Файл /etc/fstab содержит информацию о различных системных устройствах и файловых системах.

В каталоге /usr/share/doc содержится документация по различным программам.

Установите пакет webalizer, если хотите использовать программу анализа log-файла сервера.

приложение

Такой стиль скажет вам, что указанная программа — приложение для конечного пользователя (в отличие от системного ПО). Например:

Используйте Netscape Navigator для путешествия по сети.

<KEYCAP >Клавиша ([key])<KEYCAP >

Клавиша на клавиатуре обозначается в руководстве именно так. Например:

Чтобы дописалось начатое слово, наберите символ, а затем нажмите клавишу <KEYCAP >Табуляция ([Tab])<KEYCAP >. На терминале появится список файлов в каталоге, начинающихся с той самой буквы.

<KEYCAP >[комбинация]<KEYCAP >-<KEYCAP >[клавиш] <KEYCAP >

Так обозначается комбинация клавиш. Пример:

Комбинация клавиш <KEYCAP >[Ctrl]<KEYCAP >-<KEYCAP >[Alt]<KEYCAP >-<KEYCAP >[Backspace]<KEYCAP > перезапустит систему X Window.

текст, показываемый в режиме графического интерфейса

Так будет обозначаться заголовок, слово или предложение, показываемое в режиме графического интерфейса. Такой текст используется для обозначения окна графического управления или элемента в таком окне (например, текст, относящийся к полю или управляющему элементу). Примеры:

В окне GNOME Центр управления (Control Center) вы можете настроить менеджер окон GNOME.

Отметьте пункт Требуется пароль (Require Password), если вы хотите, чтобы хранитель экрана запрашивал пароль перед завершением работы.

верхний уровень меню в окне или экране графического интерфейса

Таким стилем обозначается слово из верхнего уровня выпадающего меню. Если щелкнуть мышкой по такому пункту меню в окне графического интерфейса, появятся дополнительные пункты меню. Пример:

Под пунктом Настройки (Settings) в терминале GNOME вы увидите следующие пункты меню: Предпочтения (Preferences), Восстановить терминал (Reset Terminal), Восстановить и очистить (Reset and Clear) и Выбор цвета (Color selector).

Если нужно написать последовательность команд из меню GUI, они будут показаны, как в следующем примере:

Щелкните по слову Программы (Programs)=>Приложения (Applications)=>Emacs, чтобы запустить текстовый редактор Emacs.

кнопка в окне или на экране графического интерфейса

Этот стиль обозначает надписи на кнопках в окне графического интерфейса. Пример:

Нажмите на кнопку Назад (Back) для возврата к предыдущей веб-страничке.

сообщения компьютера

Этим стилем обозначается текст, выводимый компьютером в командной строке. Это могут быть ответные сообщения на введенные вами команды, сообщения об ошибках, интерактивные подсказки на ввод команд во время исполнения программ и т.д. Пример:

Используйте команду ls для отображения содержимого каталога:

$ ls
Desktop                axhome           logs          paulwesterberg.gif
Mail                   backupfiles      mail          reports

Текст, выведенный компьютером в ответ на команду (в этом примере, содержимое каталога), показан этим стилем.

подсказка

Этим стилем пишутся приглашения, обозначающие, что компьютер готов к вводу команд. Примеры:

$

#

[stephen@maturin stephen]$

leopard login:

пользовательский ввод

Этим стилем обозначается текст, который надо ввести пользователю либо в командной строке, либо в текстовом поле в окне графического интерфейса. В следующем примере слово text обозначено этим стилем:

Чтобы загрузить систему в текстовый режим программы установки, наберите команду text в приглашении boot:.

В другом примере пользователю надо ввести слово root:

Если вам надо войти как пользователь root при первом запуске системы, и вы используете графический интерфейс, в приглашении Login: наберите root. В приглашении Password: наберите пароль пользователя root.

слово из словаря

Этим стилем обозначается слово, которое присутствует в словаре. Пример:

Запросы принтера обрабатывает lpd daemon.

В этом случае стиль, которым написано слово daemon, обозначает, что в словаре есть определение этого термина.

Вдобавок мы кое-что сделали, чтобы привлечь особое внимание к некоторым фрагментам текста. В зависимости от важности информации для вашей системы она будет отмечена как заметка (обратите внимание), предостережение или предупреждение. Например:

Обратите вниманиеОбратите внимание
 

Помните, что Linux чувствителен к регистру. Другими словами РОЗА — это не рОзА.

ПредостережениеПредостережение
 

Работайте простым пользователем, если не требуется прав root'a для администрирования системы.

ПредупреждениеПредупреждение
 

Если вы не стали разбивать диск на разделы вручную, установка класса Сервер удалит все существующие разделы со всех жестких дисков. Не выбирайте установку такого класса, если опасаетесь потерять все данные.