Рейтинг@Mail.ru

Наши друзья и партнеры

UnixForum
купить дешевый 
компьютер родом из Dhgate.com


Скотч двусторонний купить купить двухсторонний скотч.

Библиотека сайта rus-linux.net

"Linux по-русски". Статьи, опубликованные в 1 квартале 2017 года

  • 31.03.2017 Himanshu Arora, перевод: А.Панин, "Построчное сравнение текстовых файлов в Linux с помощью утилиты diff - часть 2"
    В первой статье серии мы обсудили основные вопросы, связанные с использованием утилиты diff, включая принцип ее работы, а также методику разбора ее вывода. Хотя данная утилита с интерфейсом командной строки и предполагает высокий уровень вхождения, вам стоит научиться работать с ней, особенно в том случае, если ваша повседневная работа связана с обработкой файлов на машинах, работающих под управлением Linux без графического интерфейса. Предполагая, что вы уже умеете работать с утилитой diff, в данной статье автор обсуждает различные параметры командной строки этой утилиты на основе простых для понимания примеров.
  • 30.03.2017 Himanshu Arora, перевод: А.Панин, "Построчное сравнение текстовых файлов в Linux с помощью утилиты diff - часть 1"
    Вне зависимости от того, являетесь ли вы системным администратором или разработчиком программного обеспечения, вам рано или поздно придется осуществлять сравнение текстовых файлов. Но что делать в том случае, если при этом у вас нет доступа к графическому интерфейсу системы? Для сравнения текстовых файлов с помощью утилиты с интерфейсом командной строки в Linux может использоваться утилита diff, главным недостатком которой является высокий порог вхождения. В рамках данной статьи мы будем обсуждать основные приемы использования данной утилиты на основе простых и понятных примеров.
  • 29.03.2017 Mihalis Tsoukalos, перевод: А.Панин, "GNU Make: управляйте процессом сборки своего программного обеспечения"
    Компилируете программное обеспечение из исходного кода? Если это так, вам просто необходимо разобраться с Make-файлами. После создания корректного Make-файла для своего программного проекта, вы едва ли сможете допустить ошибки в процессе его сборки.
  • 28.03.2017 Himanshu Arora, перевод: А.Панин, "Построчное сравнение трех текстовых файлов в Linux с помощью утилиты diff3"
    Вы, конечно, знаете утилиту с интерфейсом командной строки для Linux под названием diff, позволяющую осуществлять построчное сравнение двух текстовых файлов. Но что делать в том случае, если требуется сравнить не два, а три файла? Да, для выполнения этой операции в Linux также имеется утилита с соответствующим названием diff3. Если вы искали подобный инструмент, вы пришли по правильному адресу, ведь в данной статье мы будем рассматривать методику использования diff3 на основе простых для понимания примеров.
  • 27.03.2017 Juliet Kemp, перевод: А.Панин, "Будущее языков программирования"
    Автор решила попытаться предсказать события, которые будут происходить в мире языков программирования в течение следующих 50 лет... или хотя бы следующих 20 лет. Завершат ли используемые сегодня старые языки программирования свое существование? Какие новые языки программирования захватят умы разработчиков? Какие серьезные проблемы пытаются решить современные разработчики программного обеспечения и языков программирования сегодня? И как практика программирования повлияет на изменения в мире языков программирования в будущем?
  • 25.03.2017 Eunsuk Kang, Santiago Perez De Rosso, and Daniel Jackson, перевод: Н.Ромоданов, "Кросс-доменные ограничения"
    Перевод очередной главы из четвертого тома (''500 строк или меньше'') серии книг ''Архитектура приложений с открытым исходным кодом''. Принцип кросс-доменных ограничений (The same-origin policy - SOP) в настоящее время играет важную роль в обеспечении безопасности веб-приложений; без него злоумышленнику было бы гораздо проще просмотреть ваши личные фотографии на Facebook-е, прочитать вашу электронную почту, или очистить ваш банковский счет. Цель этой главы заключается в том, чтобы отразить сущность этого важного и часто неправильно понимаемого принципа.
  • 24.03.2017 Ada Ivanova, перевод: А. Кривошей, "Программы для скачивания субтитров в Linux"
    Субтитры позволяют смотреть кино, даже если вы не знаете языка, на котором говорят актеры. Иногда я не могу расслышать сказанного в фильме, либо не могу понять смысл фразы из-за акцента. В таких случаях также полезны субтитры. Однако не всегда вы можете найти субтитры для фильма, который смотрите. Либо наоборот, вы нашли множество субтитров, большинство из которых не синхронизированы с вашим видеофайлом. Хотя субтитры можно редактировать вручную, но это очень долгий и нудный процесс. В таких случаях вам может понадобиться программа или плагин, который сможет найти и скачать правильные субтитры. К счастью, в Linux есть такие программы. В данном обзоре мы рассмотрим тройку лучших из них.
  • 23.03.2017 Rajneesh Upadhyay, перевод: А.Кривошей, "Резервное копирование и восстановление Gmail с помощью GMvault"
    GMvault - это очень простая в использовании, легковесная и быстрая программа, которая используется для резервного копирования и восстановления всех ваших почтовых аккаунтов gmail. Хотя решений для резервного копирования gmail в настоящее время имеется немало, gmvault - это очень популярная утилита, к тому же с открытым исходным кодом. Также она доступна для MAC, Linux и Windows, и хорошо обрабатывает ошибки, связанные с IMAP в gmail.
  • 22.03.2017 Aaron Kili, перевод: А.Кривошей, "Как в Linux удалить пользовательский аккаунт вместе с домашней директорией"
    Системному администратору Linux может потребоваться удалить пользовательский аккаунт, который долгое время не используется, или если пользователь покинул компанию, либо по каким-либо другим причинам. При удалении аккаунта пользователя в Linux также важно удалить его домашнюю директорию, чтобы освободить дисковое пространство.
  • 21.03.2017 Naga Ramesh, перевод: А.Кривошей, "Как блокировать доступ к USB и CD/DVD в Debian и его производных"
    В вопросах безопасности нельзя допускать компромиссов, настройки безопасности должны предотвращать несанкционированный доступ к вашей системе и заражение ее вирусами. Один путей доступа к содержимому компьютера - порты USB. Они используются для передачи данных и различных сетевых соединений. Любой может попытаться украсть ваши данные с помощью флешки, или заразить вашу систему вирусами или шпионскими программами. Для обеспечения повышенного уровня безопасности вы можете заблокировать доступ к портам USB в вашей системе.
  • 20.03.2017 Aaron Kili, перевод: А.Кривошей, "10 лучших программных продуктов с открытым исходным кодом для работы в области искуственного интеллекта в Linux"
    Сегодня AI является одной из наиболее перспективных областей в науке и технологии, с фокусом на создание программ и железа для решения повседневных задач в таких отраслях, как здравоохранение, образование, безопасность, производство, банковская сфера и многое другое. В статье кратко описаны платформы, созданные и разрабатываемые для поддержки AI, которые вы можете использовать как в Linux, так и во многих других операционных системах.
  • 19.03.2017 Ned Batchelder, перевод: Н.Ромоданов, "Движок для работы с шаблонами"
    Перевод очередной главы из четвертого тома (''500 строк или меньше'') серии книг ''Архитектура приложений с открытым исходным кодом''. В некоторых задачах логики немного, а текстовых данных – большое количество. Нам бы хотелось в подобных задачах иметь такой инструмент, который лучше подходит для решения сложных проблем текстовой обработки. Таким инструментом является движок для работы с шаблонами. В этой главе мы создадим простой движок для работы с текстовыми шаблонами.
  • 16.03.2017 Dessy Daskalov, перевод: Н.Ромоданов, "Шагомер в реальном мире"
    Перевод очередной главы из четвертого тома ("500 строк или меньше") серии книг "Архитектура приложений с открытым исходным кодом". Мы будем вместе создавать базовое приложение — шагомер или педометр. Мы начнем с обсуждения теории, стоящей за работой шагомера, выбора алгоритма подсчета шагов без рассмотрения его реализации в коде. Затем, мы реализуем наше решение в коде. И, наконец, мы добавим в наш код веб-слой с тем, чтобы у нас для работы с приложением был дружественный пользовательский интерфейс.
  • 14.03.2017 Marina Samuel, перевод: Н.Ромоданов, "Система распознавания символов (OCR)"
    Перевод еще одной главы из четвертого тома ("500 строк или меньше") серии книг "Архитектура приложений с открытым исходным кодом". В этой главе рассмотрен работающий пример простой системы распознавания символов, которая распознает цифры с помощью искусственной нейронной сети (Artificial Neural Network - ANN).
  • 12.03.2017 Allison Kaptur, перевод: Н.Ромоданов, "Интерпретатор языка Python, написанный на языке Python"
    Перевод еще одной главы из четвертого тома ("500 строк или меньше") серии книг "Архитектура приложений с открытым исходным кодом". В этой главе рассмотрена структура интерпретатора языка Python и рассказано о ней достаточно подробно с тем, чтобы вы могли изучать ее дальше.
  • 09.03.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Простой откат изменений файловой системы с помощью утилиты snapper"
    Файловая система Btrfs позволяет использовать крайне полезный инструмент под названием snapper, позволяющий создавать снимки файловой системы и осуществлять откат ее изменений (в случае неполадок). snapper является утилитой с интерфейсом командной строки, спроектированной специально для управления снимками файловой системы и позволяющей создавать, удалять и сравнивать снимки, а также устранять изменения между ними.
  • 07.03.2017 Paul Brown, перевод: А.Панин, "Мониторинг файловых операций с помощью демона auditd"
    Утилита aureport является частью большого набора утилит из комплекта поставки демона auditd, предназначенного для мониторинга состояния системы. Возможность использования auditd для мониторинга определенных событий сама по себе является довольно полезной, но при этом вы также можете использовать данный демон для отслеживания событий, которые вас действительно интересуют.
  • 06.03.2017 Paul Brown, перевод: А.Панин, "Мониторинг состояния Linux-системы с помощью демона auditd"
    На сегодняшний день лучшим инструментом для мониторинга состояния системы, вероятнее всего, является auditd. Это отличное решение еще и потому, что помимо сложных проверок в пространстве пользователя его силами также осуществляется аудит системы на уровне ядра ОС, результаты которого крайне сложно подделать. Это является значительным преимуществом данной системы по сравнению с традиционными системами аудита, которые не предоставляют актуальной информации в том случае, если система уже была скомпрометирована.
  • 05.03.2017 Paul Brown, перевод: А.Панин, "Дополнительные инструменты системного администратора из пакета Moreutils"
    Пакет Moreutils предоставляет в ваше распоряжение набор новых инструментов, которые не входят в комплект поставки дистрибутивов Linux, но, скорее всего, заслуживают этого. К примеру, утилита vidir позволяет редактировать содержимое директорий и переименовывать файлы с помощью интерфейса текстового редактора. В пакете Moreutils находится огромное количество других полезных инструментов и время от времени разработчики добавляют в него новые инструменты.
  • 02.03.2017 Juliet Kemp, перевод: А.Панин, "Языки сценариев: что это такое и для чего они нужны?"
    Под "сценарием" обычно понимается единый фрагмент кода, который исполняется от начала до конца, но такие языки сценариев общего назначения высокого уровня, как Perl, Python и Ruby могут использоваться для разработки "сценариев", состоящих из тысяч строк кода и множества компонентов. Языки сценариев на сегодняшний день используются чуть ли не повсеместно; но чем они являются на самом деле?
  • 28.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Изменение конфигурации сетевых устройств с помощью инструментов с интерфейсом командной строки"
    Если вы являетесь администратором систем Linux, вам придется использовать интерфейс командной строки. Одной из подсистем, с которой вы просто обязаны уметь работать посредством инструментов с интерфейсом командной строки, является сетевая подсистема. Это утверждение особенно актуально в том случае, если вам необходимо администрировать серверы без устройств вывода (или без поддержки приложений с графическим интерфейсом), которые позволяют использовать лишь интерфейс командной строки. По сути, вам придется разобраться с тем, как управлять конфигурацией сетевых устройств без использования приложений с графическим интерфейсом.
  • 27.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Простое шифрование содержимого флеш-накопителя в Linux"
    Если вы работаете с важными данными в путешествиях, вы наверняка знаете о рисках, связанных с потерей или кражей информации. Описанная в статье процедура может выполняться по отношению к накопителям данных любых типов. Вы можете даже рассмотреть вариант шифрования содержимого всех внешних накопителей, используемых для хранения резервных копий данных, для того, чтобы защитить свои данные от похищения. После подключения внешних накопителей с зашифрованным содержимым современные дистрибутивы Linux будут автоматически запрашивать пароль для их монтирования. Это обстоятельство позволяет комфортно работать с накопителями с зашифрованным содержимым.
  • 24.02.2017 Muhammad Usman Nasir, перевод: А.Панин, "Как интегрировать сценарий на языке Python в программу на языке C"
    Язык программирования Python завоевал популярность среди разработчиков благодаря своему простому синтаксису, низкому порогу вхождения и поддержке множества аппаратных платформ. Благодаря большому количеству доступных библиотек и модулей у разработчиков имеется возможность реализации сложных функций программ буквально в рамках нескольких строк кода. Если вы разрабатываете программу на языке C, причем часть этой программы должна быть разработана на языке Python и интегрирована в вашу программу на языке C с помощью специального API Python/C.
  • 21.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Создание резервных копий данных с помощью утилиты dd"
    Как и в случае любых аспектов Linux, существуют миллиарды способов решения каждой отдельной проблемы. Основной задачей dd является преобразование и копирование содержимого файлов. При этом с помощью dd вы также можете без каких-либо сложностей скопировать содержимое раздела жесткого диска или же всего жесткого диска целиком.
  • 20.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Изолируйте ненадежные приложения с помощью Firejail"
    Вам может понадобиться кустарное приложение, безопасность которого не была проверена, вы можете найти нужное приложение на стороннем веб-сайте или запускать различные приложения на машине, предполагающей высочайший уровень безопасности. Именно для подобных случаев в Linux реализован механизм изоляции приложений и существует программа Firejail, которая позволяет запускать в изолированном окружении приложения любого типа, будь то приложение для сервера или для настольного компьютера.
  • 19.02.2017 Kyle Rankin, перевод: А.Панин, "Защищенная операционная система Qubes для настольных компьютеров: дополнительные механизмы безопасности"
    Данная статья является четвертой статьей из серии статей об операционной системе Qubes, являющейся по своей сути ориентированным на максимальную безопасность дистрибутивом Linux. В этой статье будет рассказ о нескольких сложных механизмах защиты пользовательских данных, реализованных в Qubes, таких, как split-GPG и usbVM, а также о будет затронут вопрос выбора виртуальных машин, в рамках которых будут открываться гиперссылки.
  • 15.02.2017 Reuven M. Lerner, перевод: А.Панин, "Переход на Python 3"
    Язык программирования Python не является новым, но продолжает развиваться и расширять аудиторию пользователей. Если у вас есть код, который исполняется с помощью интерпретатора Python 2, вам стоит задуматься о его адаптации к интерпретатору Python 3. Лучшим решением может быть ее инкрементальное обновление, заключающееся в адаптации кода сразу к двум версиям интерпретатора Python 2 и Python 3.
  • 14.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Просмотр файлов системных журналов с помощью интерфейса командной строки Linux"
    Если вы администрируете системы Linux, вам рано или поздно придется исследовать файлы системных журналов. В конце концов, они используются для хранения очень важной информации, позволяющей диагностировать причину той или иной неполадки. Фактически, каждый опытный системный администратор без колебаний согласится с тем, что при возникновении той или иной проблемы следует в первую очередь исследовать файлы системных журналов.
  • 12.02.2017 Swapnil Bhartiya, перевод: А.Панин, "Использование приложения Blender для видеомонтажа в Linux"
    Приложение Blender является чрезвычайно проработанным, мощным и функциональным. Но при этом функция видеомонтажа не является его основной функцией; оно предназначено главным образом для трехмерного моделирования и анимации моделей, при этом редактирование видео является лишь его дополнительной функцией. По этой причине интерфейс Blender может напугать начинающего пользователя. Но после того, как вы усвоите принцип работы данного приложения, вы наверняка оцените его мощь.
  • 10.02.2017 Marco Fioretti, перевод: А.Панин, "Получение информации с веб-сайтов с помощью новостных лент RSS"
    В данной статье обсуждаются структуры файлов лент новостей форматов RSS и Atom, дается ответ на вопрос о том, почему передача и распределение контента настолько важны, а также рассмотрены вопросы использования файлов лент новостей для чтения, создания, обработки, распределения и повторного использования контента. После прочтения данной статьи вы наверняка согласитесь с утверждением о том, что большая часть информации со стены в Facebook или из ленты в Twitter является ничем иным, как незначительно переработанными новостями из нескольких не связанных друг с другом источников.
  • 08.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Как быстро и эффективно редактировать файлы конфигурации в Linux"
    Каждому систмному администратору доступны специализированные инструменты для максимального упрощения процесса редактирования файлов конфигурации. Автор дает описание нескольких таких инструментов, позволяющих немного упростить вашу профессиональную деятельность в роли администратора Linux-систем.
  • 06.02.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "Выход за пределы локальной системы с помощью безопасной командной оболочки"
    Для администрирования удаленного сервера вам понадобятся инструменты, корректно работающие за пределами локальной системы. С помощью таких инструментов, как ssh и scp вы сможете получить доступ к удаленным машинам, упростив тем самым свою жизнь. Автор рассказывает вам об этих двух незаменимых, по мнению многих людей, сетевых инструментах из мира Linux для того, чтобы вы также могли использовать их в своих целях.
  • 02.02.2017 John Serrano, перевод: А.Панин, "Разработка нейронной сети на языке Python"
    Некоторые считают, что нейронные сети являются крайне сложными программами, доступными для понимания лишь академикам и гениям. На самом деле все совсем не так, нейронные сети являются достаточно простыми для понимания и реализации любым разработчиком программами. Разработка любой нейронной сети с нуля может оказаться достаточно сложной задачей, но, к счастью, существует несколько отличных библиотек, которые могут выполнять всю низкоуровневую работу за вас.
  • 30.01.2017 Paul Brown, перевод: А.Панин, "5 инструментов из состава systemd, которые следует начать использовать прямо сейчас"
    После того, как вы смиритесь с утратой текстовых сценариев SystemV, вам придется привыкать к новому, не менее функциональному инструментарию systemd. В рамках данной статьи мы рассмотрим четыре малоизвестных инструмента из состава systemd, а также один инструмент, с которым вы, скорее всего, уже знакомы, но не используете его должным образом.
  • 27.01.2017 Jack Wallen, перевод: А.Панин, "10 расширений GNOME Shell, которые стоит использовать"
    Благодаря богатому выбору расширений, позволяющих изменить параметры окружения рабочего стола начиная с его внешнего вида и заканчивая его поведением, каждый пользователь сможет добавить недостающие функции в новейшую версию GNOME 3. В рамках данной статьи автор постарался описать те расширения GNOME Shell, которые следует использовать для улучшения пользовательских качеств, практичности и внешнего вида вашего окружения рабочего стола.
  • 24.01.2017 Brandon Rhodes, Daniel Rocco, перевод: Н.Ромоданов, "Contingent: Динамическая система сборки"
    Перевод еще одной книги из серии "Архитектура приложений с открытым исходным кодом". Стандартная система сборки make была разработана в 1976 г. Т.к. системы сборки используются в течение десятилетий, то можно было бы ожидать, что уже они стали абсолютно универсальными и их можно применять даже в случае самых экстравагантных условиях. Но, в действительности, есть одна проблема взаимосвязи собираемых артефактов – проблема динамических перекрестных ссылок, которая в большинстве систем сборки обрабатывается настолько плохо, что мы посвятили данную главу не только классическому ее решению и структурам данных, используемых для решения проблемы make, но и значительно расширили это решение, причем для вполне конкретной области применения.
  • 19.01.2017 Dustin J. Mitchell, перевод: Н.Ромоданов, "Кластеризация согласно консенсусу"
    Это перевод очередной книги из серии "Архитектура приложений с открытым исходным кодом". В этой главе мы рассмотрим реализацию сетевого протокола, предназначенного для поддержки надежных распределенных вычислений. Сетевые протоколы могут быть трудны для правильной реализации, поэтому мы рассмотрим несколько методов, минимизирующих количество ошибок, а также и методы, позволяющие отлавливать немногие из оставшихся ошибок.
  • 18.01.2017 Ben Everard, перевод: А.Панин, "Наблюдение за состоянием компьютера по Bluetooth"
    Bluetooth-адаптеры установлены практически во всех смартфонах, в большинстве ноутбуков и в некоторых настольных компьютерах, но при этом они редко используются для чего-либо, кроме отправки аудиопотока на беспроводные наушники или колонки. И это очень огорчает, ведь данная технология является достаточно функциональной для передачи любых данных между любыми устройствами. В данном руководстве рассмотрена методика использования стандартных инструментов из состава Linux для передачи информации о состоянии вашего компьютера в реальном времени на ваш мобильный телефон.
  • 16.01.2017 Andreas Reitmaier, перевод: А.Панин, "Редактируйте свои видео и добавляйте в них эффекты с помощью видеоредактора Lightworks"
    На данный момент доступны две версии Lightworks: бесплатная (Free) и профессиональная (Pro). Бесплатная версия видеоредактора Lightworks позволяет работать над небольшими видеопроектами. Если вам не будет хватать ее функций, вы в любой момент сможете приобрести платную версию.
  • 13.01.2017 Kyle Rankin, перевод: А.Панин, "Защищенная операционная система Qubes для настольных компьютеров: разделение задач"
    Это третья статья из серии статей об использовании операционной системы Qubes. Одним из основных механизмов защиты пользовательских данных, реализованным в Qubes, является механизм разделения различных действий, выполняемых с помощью настольного компьютера, по отдельным виртуальным машинам. Идея безопасности через разделение заключается в том, что даже в случае компрометации одной из ваших виртуальных машин, злоумышленник сможет причинить ущерб лишь в рамках этой виртуальной машины.
  • 11.01.2017 Lowell Heddings, перевод: А.Панин, "В чем разница между одинарными и двойными кавычками в сценариях командной оболочки Bash?"
    Размещение текста в кавычках является обычной практикой при работе с интерфейсом командной строки системы, особенно при необходимости обработки файлов с символами пробелов в именах, но знаете ли вы, когда следует использовать одинарные кавычки, а когда двойные? Основное правило заключается в том, что двойные кавычки позволяют осуществлять раскрытие переменных, в то время, как одинарные кавычки не позволяют этого. Если вам нужны подробности, продолжайте чтение.
  • 09.01.2017 Malini Das, перевод: Н.Ромоданов, "Система непрерывной интеграции"
    Это перевод очередной книги из серии "Архитектура приложений с открытым исходным кодом". Системы непрерывной интеграция (Continuous Integration - CI) являются специализированными системами, используемыми для тестирования нового кода. После того, как код добавляется в репозиторий, на систему непрерывной интеграции возлагается ответственность убедиться в том, что этот код не нарушит выполнение тестов. В данной статье рассказано о небольшой распределенной системе непрерывной интеграции, которая обладает свойством расширяемости.
  • 07.01.2017 Yatri Trivedi, перевод: А.Панин, "В чем разница между Bash, Zsh и другими командными оболочками для Linux?"
    Linux может работать практически на любом устройстве. Это возможно, в том числе, благодаря гибкости используемых командных оболочек, но в чем различие между этими командными оболочками и из-за чего люди выбирают ту или иную командную оболочку?
  • 05.01.2017 Mike Saunders, перевод: А.Панин, "Школа ассемблера: язык ассемблера для центральных процессоров архитектуры ARM"
    Хотя язык ассемблера на сегодняшний день и может считаться не особо актуальным, так как практически все современное программное обеспечение разрабатывается с использованием высокоуровневых языков программирования, он все еще находит свое применение в области встраиваемых систем, где всегда не хватает объемов оперативной памяти и устройств хранения данных. К тому же, возможность непосредственного использования инструкций центрального процессора не будет лишней при необходимости оптимизации тех или иных подпрограмм, которые исполняются тысячи раз в секунду и зачастую присутствуют в видеоиграх или системах симуляции физических процессов.
  • 01.01.2017 Aaron Kili, перевод: А.Кривошей, "Как в Linux удалить пользовательский аккаунт вместе с домашней директорией"
    Системному администратору Linux может потребоваться удалить пользовательский аккаунт, который долгое время не используется, или если пользователь покинул компанию, либо по каким-либо другим причинам. При удалении аккаунта пользователя в Linux также важно удалить его домашнюю директорию, чтобы освободить дисковое пространство. Как это корректно сделать?
Статьи, опубликованные в 4 квартале 2016 года

Поделиться: